No estás “in”

Él: Jessie es el hombre, Joy es la mujer.
Yo: ¿Por qué me dices eso?
Él: Yo creía que era al revés.
Yo: ¿Ah, sí? Pues yo hasta ahora creía que eran una sola persona.
Él: Se me olvidó que no debo hablar de estos temas contigo.
Yo:¿Por qué? ¿Qué quieres decir?
Él: ¡Paulo, no sabías quienes eran Jot-Dog!
Yo: ¿Estás diciendo que no estoy “in”?
Él: ¿No estás qué…?
Yo: Estar “in”, ya sabes… a la moda.
Él: ¡Pala madre!
Yo: ¿Qué? ¿Ahora me vas a decir que estar “in” ya no se usa?
Él: ¡Pero desde los años setenta!

Lo peor es que sea tu padre quien te diga que “‘Estar “in”‘ ya no es una frase “in”… y si lo fuera, no estarías “in”.

Anuncios

3 comentarios

Archivado bajo Uncategorized

3 Respuestas a “No estás “in”

  1. MENTIRA!!… declaro y sostengo que se usaba en los ochentas!!.. Completa la educación y dime: que se usa ahora? Le voy a preguntar a mis hijos.. Tu investígame también!!

  2. @eL_pRoDiGiOsO_MiLigr – Claro que sí Nora, yo era pequeña se decía “in” o “out”. Hay revistas femeninas que dan fe de ello 🙂

  3. ash, yo a cada rato entro a ver si ya alguien se apiadó de nosotros y nos puso al tanto de ahora cómo es “in” decir que se está “in” sin decir “in” jajaja, ni modo, seguiré “out” diciendo que esto o aquello está “in” 😛

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s